Hier findet ihr Beispiele meiner Audioproduktionen und Verwortungen, garniert mit meiner Fotografie. Ich komponiere und schreibe über das, was mich bewegt, was mich anspringt. Sei es in meinen nächtlichen Träumen oder im Alltag. Die Themen und Formate variieren, je nachdem wie und was die Musen flüstern. Am liebsten flüstern sie im Morgengrauen ... so sitze ich oft lange vor dem Frühstück am PC/im Heimstudio und versuche das Kostbare und Flüchtige in Noten und Buchstaben im Hier und Jetzt festzuhalten ... zu dokumentieren ... bevor es sich dem (mehrheitlich) rationalen Tagesbewusstsein entzieht.
In my blog you find some of my old and recent audio-productions, pieces of my poetry, black-humorous glossaries, essays and nerdy thoughts on topics talking to me in my dreams and during daytime, as well as some of my comments on current themes of this and other world(s) ...
It would be great, if you guys could support my creative works and survival with a donation!
Foto: © Ann-Uta Beißwenger, 11th of January 2021.
AnU on Iceland ... first novel-quotes and ... photos ...
Quotes taken from "The Timeless Ones - Where time disappeared" by Ann-Uta Beißwenger 2018 - work in progress
Photographs taken by AnU on Iceland September 2018.
"The Mountains are singing Their songs, memories of ages rushing and rusteling through Their rocky wrinkles."
(Photo taken from Hrísey eastern shore, morning time)
"Just after sun has set to sleep, foggy snakes will caress our ancient bodies and murmur their memories into our glacial ears", the Timeless-One whispered.
(Photo taken standing on a hill at Hríseys' east side, New Moon, evening time)
Let him burn
Flames leap high
Rough times turn
Fuzzy sorrow fly
For Christ we yearn
Pure and sly
He shall die"
(Text taken from Vol. I "The Sorcerer"
Photo taken at Reykjavík bay, Sculpture garden, facing the harbour on the other side of the bay, just before sunset)
"They did not care, when the sky was burning." The Warrioress shrugged her shoulders and carefully took some stubborn ice from the glacier to melt it in her iron-pot.
(Quote Vol. III "The Warrioress"
Photo taken on Hrísey at sunset, standing at the the south-western shore)
"It's wise to have a home, when the snakes of fog are on their way and the bull of þorgeir is already pawing with his hooves", she told him and shut the door cautiously.
(Text Vol. I, The Sorcerer
Photo taken after sunset on Hrísey, eastern shore)
"I have seen your boat, sailing close to mine, she said. We weren't supposed to cross paths yet. But I know we will in future when our pasts have met." (Vol. III)
(Photo outside Reykjavík bay, standing in Sculpture garden)
Please note and respect: All photos and text-quotations copyright Ann-Uta Beißwenger 2018.
Zurück zur Übersicht