Liebe Blog-Besucher/innen,

Dear visitors of my blog,

 

willkommen in meinem Blog! Welcome to my blog!
 
 
Great news: "Some Safe Cloud" has gone live!! Yes!! 
 
The direct links to the streaming-platforms you'll find here. List still takes some time for completion ... 
 
Ten tracks ... what an intense process! Again learnt a lot.
Every instrument and vocal part you hear has been composed, played/sung, recorded and arranged by myself. Only exception to this are the drum-loops and the "moon-loop". They were taken from Logic and have been arranged and remixed by my ears and hands ;).
Genrewise the tracks range from "world" to "alternative" to "neoclassic" and some "electronic" ... that is ... some challenges for a somehow consistent and harmonious "overall-mastering".
All in all I am at peace with it ... of course, there are always ways to improve and develop further ... luckily so!
 
Hoping you enjoy my new project ... stream along!
 
CD-Cover-Design © Ann-Uta Beißwenger, 22nd of April 2021; all rights reserved.
 

Bitte unterstütze mein Schaffen und Überleben mit deiner Spende via Paypal.

 

Danke!

 

Please support my work ... stream my music ... on ...
iTunesSpotifyApple MusicTidalAmazon ...:

 

 

Lyrical: Zu viele Tode sah ich ...

Blog-Wise >>

Für Abu A.

 

Zu viele Tode sah ich

Menschen, Tiere, Häuser

Die Straßen, die Hoffnung

Sie alle zerfielen

Hinterließen blutige

Spuren voller Staub

Und Bitterkeit

Gespiegelt und versiegelt

In den gierigen Augen

Versteckter Sprengsätze

 

Zu viele Tode sah ich

Die Geschichte meines Landes

Wurde mit dem Stift

Der Zerstörung

Neu geschrieben

Ich blieb, ich kämpfte, ich trauerte

Mit all jenen, die überlebten

Die wie ich übrig geblieben

 

Zu viele Tode sah ich

Immer mehr verschwand

Aus dem Leben, das

Ich einst gekannt

Auch ich selbst verschwand

Immer mehr

In einer großen dunklen Wolke

Aus Hass, Angst und Ohnmacht

 

Zu viele Tode sah ich

Als ich mich auf den

Weg begab

Heraus aus

Meinem Land

Die Trümmer meines

Alten Lebens

Einschloss in mein trotzig

Schlagendes Herz

Ein Buch nahm ich mit

In meiner Muttersprache

Und die Erinnerungen

An die Zeit

Bevor mein Land

Sich an den Krieg verlor:

Den Duft meiner Kindheit

Das Lachen meiner Großmutter

Den Gesang des Muezzins

 

Zu viele Tode sah ich

Als ich versuchte

Das Meer zu überqueren

Das Meer, das mich

Von der Hoffnung trennte

Von der Hoffnung auf

Ein neues Leben

Sie schwammen auf den

Schäumenden Wellen

Sie tanzten ihren

Letzten Tanz

Voller Verzweiflung manche

Andere schicksalsergeben

Die Hoffnung auf

Ein neues Leben

Hatte ihnen den

Tod gebracht

 

Zu viele Tode sah ich

Menschen, Tiere, Häuser

Die Straßen, die Hoffnung

Sie alle zerfielen

Hinterließen blutige

Spuren voller Staub

Und Bitterkeit

Ich nahm sie mit

Die Trümmer

In meinem Herzen

Trug sie über Stacheldraht und

Fremde Grenzen

Schloss sie ein

Lege jeden Tag

Zarte Blumen darauf

Damit sie sich daran

Erfreuen

Ihre Wunden

Heilen

Die Trümmer

In meinem Herzen

 

Zu viele Tode sah ich

Dennoch werde ich

Weiter leben

In einem fremden Land

Werde der Tode und Toten

Gedenken

Und irgendwann, wenn

Die Zeit gereift

Meine Schritte zurück

In meine Heimat

Lenken

Um die Geschichte

Meines Landes

Der Menschen, Tiere, Häuser

Mit dem Stift des Lebens

Neu

Zu schreiben

 

 

Entnommen aus „Wortgemälde für den Weg – Eine Liebeserklärung an das Leben, den Tod und das Dazwischen", Teil IV: Tod – Heimkehr – Weiterreise

Im Buchhandel erhältlich ab November 2016

© Ann-Uta Beißwenger 2016

 

 

 

Mein aktuelles Buchprojekt freut sich über Ihre Spende:

 

 

 

Web
Analytics

Zurück zur Übersicht
Empfehlen Sie diesen Beitrag weiter!

Kommentare

zu viele .. von Gast am 2.9.2016 um 19:36
Mit kurzen, prägnanten Worten ..super beschrieben

Kommentar hinzufügen